Este sitio Web está interrumpido. Nos cambiamos a Parstoday spanish
Lunes, 30 Noviembre 2015 09:56

La poesía contemporánea persa de Irán (90)+audio

La poesía contemporánea persa de Irán (90)+audio
      IRIB- En el nombre de Dios. Estimados oyentes estamos con Uds. con un programa más de la serie la Poesía Contemporánea Persa de Irán. Esperamos que nos acompañen hasta el final de este programa.

 

 

En las últimas emisiones les hemos dado a conocer sobre la vida del poeta contemporáneo persa, Hamid Mosaddeq y, hemos estudiado sus obras y sus poemas. Hoy en este programa les presentaremos a otro de los poetas contemporáneos de Irán llamado Mohammad Ali Sepanlu.

Mohammad Ali Sepanlu nació en 29 de Aban del año 1319 de la hégira solar (el 19 de noviembre de 1940) en Teherán donde también terminó sus estudios. Sepanlu antes de que terminara y consiguiera su diploma en el colegio llamado Dar-alfonun, ya publicaba en las revistas sus poemas y cuentos.

Cuando Sepanlu concluyó sus estudios primarios, comenzó a estudiar en la Universidad de Teherán la carrera de Derecho y, finalmente, se graduó en el año 1963. Justo en esta misma época Sepanlu publicó tanto la primera colección de su poesía como la primera traducción del original en francés.

Pese a que Sepanlu tenía el título de Derecho nunca trabajó profesionalmente en este terreno, se dedicó en cambio, a otros trabajos, sobre todo, a investigar, escribir y enseñar la literatura.

El resultado de las investigaciones y las actividades culturales de Sepanlu son treinta libros que consisten en poseías, cuentos, traducciones y también trabajos de investigación sobre la literatura contemporánea de Irán.

Sepanlu trabajó también en el campo del cine e interpretó en tres películas; además, escribió varios guiones de películas.

Mohammad Ali Sepanlu, hasta hace poco y antes de su fallecimiento, no dejó de investigar y dedicó su tiempo a la investigación y componer la poesía. Actualmente, tiene más de diez libros inéditos en diferentes terrenos.

Entre las obras poéticas creadas por Mohammad Ali Sepanlu se enumeran los siguientes títulos: "El Suspiro del Desierto", "La Tierra", "Las Aceras", "El Sinbad Ausente", "La Invasión", "(Yo) Tomo el Pulso de Mi Patria", "La Señora del Tiempo", "La Hora de Esperanza", "Las Calles", "Los Desiertos" y "Montar el Barco en Teherán".

Sepanlu además de crear la poesía era también un crítico y un traductor muy hábil. Entre los trabajos de investigación y las traducciones de Sepanlu se enumeran los siguientes títulos: "Alrededor de la Literatura y la Vida", "Los Escritores Avanzados en Irán", "El Poeta del Himno Nacional", "La Perspectiva de la Poesía Contemporánea de Irán", "El Pasillo" y "La Escalera", entre otras obras.

Sepanlu era un poeta e investigador muy trabajador, un hombre hecho a sí mismo y un erudito que conocía perfectamente la cultura de Irán y del mundo.

A juicio de los críticos de Sepanlu, éste fue independiente tanto en el lenguaje de la poesía como en la creación del contexto y la imaginación, además amalgamaba la historia y el mito con la realidad.

El lenguaje de la poesía de Sepanlu es vivo y coindice con los cambios de la vida cotidiana. El poeta fue consciente de las realidades sociales y políticas de su sociedad y su nación. Seyyed Ali Salehi, poeta contemporáneo persa confirma a su vez que Sepanlu estaba bien informado de las realidades de la sociedad donde vivía y que representaba sus rebeliones interiores a través de la poesía.

En efecto, el lenguaje particular de poesía que mantenía por dentro le dio a Sepanlu la existencia. Sepanlu es el punto contrario de Sohrab Sepehri quien era un poeta muy tierno, suave y sencillo, mientras que Sepanlu era un hombre perseverante, sabio y tormentoso.

Sepanlu es básicamente un poeta que asocia los conceptos; y de cualquier tipo de objeto o forma, el poeta inspira otro nuevo objeto o forma. Al respecto, Manuchehr Atashi, poeta contemporánea persa dice lo siguiente: "Una mente como la de Sepanlu debe ser muy consciente y disponer de diversas panoramas, puesto que cualquier impacto emocional le abre a él una abertura."

Sepanlu ha intentado mucho en crear las colecciones de poesía y los contextos urbanos. Ya que él ha podido representar un espíritu oriental antiguo en el contexto de la poesía contemporánea actual. Reavivar las leyendas, los mitos y los personajes históricos en las nuevas colecciones de Sepanlu es una de las características de la poesía de este poeta persa.

Queridos amigos, ya hemos terminado el programa de hoy. En la próxima emisión les familiarizaremos con las obras de Sepanlu, les agradecemos su compañía y les invitamos a que estén con nosotros la próxima semana. Hasta pronto.

 

 

 

Medios

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar