Este sitio Web está interrumpido. Nos cambiamos a Parstoday spanish
Miércoles, 30 Diciembre 2015 08:54

La poesía contemporánea persa de Irán 94+audio

La poesía contemporánea persa de Irán 94+audio
      IRIB- En el nombre de Dios. Estimados oyentes estamos con Uds. con la última edición del programa la Poesía Contemporánea Persa de Irán.

 

Esperamos que estén felices y tengan tiempo para acompañarnos en este programa. Concluimos esta serie que trataba sobre la poesía persa antes de la Revulsión Islámica de Irán, presentándoles las obras de Mansur Oyi. En las próximas semanas y en una nueva serie, les daremos a conocer a los poetas después de la Revulsión Islámica de Irán y las características de sus poemas. Ahora, les invitamos a que por favor nos acompañen.

Hasta la fecha, Mansur Oyi ha publicado varios libros. Y según los críticos, la claridad y la brevedad de sus poemas, es lo que hace que destaquen sus obras los cuales carecen de cualquier complejidad.

Mansur Oyi es conocido más que nunca debido a sus poemas cortos. El mismo poeta dice lo siguiente al respecto:

"Uno de los motivos por el cual mis poemas son cortos quizá es porque conocí muy pronto al gran poeta persa Khayyam; además, antes de que yo empezara a componer la poesía lírica y moderna, versificaba los poemas cortos y también la métrica poética de cuarteta. Otro motivo tiene que ver con que, en realidad, los poemas se forman en dos pasos: el surgimiento y el esfuerzo. Ahora, en los poemas cortos, en el primer paso, es decir, el surgimiento, termina el poema y ya no hace falta hacer ningún esfuerzo más, por lo cual prefiero componer poemas cortos."

Mansur Oyi se preocupa mucho por los poemas cortos, de manera que, los críticos literarios creen que si él hubiera compuesto una poesía larga y en el mismo estilo que los poemas de Nima, el contenido principal de sus poemas igual habría sido corto, solo que el poeta habría extendido el concepto en tres versos más.

Para Oyi los instantes son muy importantes y queridos; él capta los instantes y los refleja en sus poemas. Por eso, Oyi es conocido como el poeta de los instantes.

Kamyar Abedi, uno de los críticos de las obras de Oyi opina al respecto que éste último ha logrado de esta manera su propio estilo y, por encima de todo, es el más importante y el más exitoso representante de la poesía corta en la literatura moderna persa.

Después de que Oyi publicara sus primeras obras tales como "El Jardín de la Noche" y "La Ciudad Fatigada", ya llegó a encontrar su propio lenguaje y su estilo poético. Oyi ha experimentado diferentes métricos a lo largo de su profesión poética, la poesía lírica, el cuarteto, la copla, el estilo de la poesía de Nima y la poesía de versos libres entre otros métricos.

Oyi en sus cuartetas ha seguido los mismos principios de la literatura clásica y misticismo persa donde describen mayormente el amor, incluso, son muy similares a las poesías del gran poeta persa Molawi. En este grupo de sus poemas, las palabras bailan y la alegría ha superado cualquier tipo de remordimiento. En efecto, en estas obras no se ve absolutamente la tristeza.

También, Oyi ha compuesto sus poesías líricas de una manera muy sencilla y fluyente, en las cuales ha mantenido su enlace con la literatura tradicional y mística.

La vida y la muerte son dos ejes fundamentales en las obras de Mansur Oyi. El poeta ha logrado unirse con la naturaleza, los objetos, el ser humano y con todas las bellazas del mundo. Oyi ha compuesto sus poemas como si fuera la naturaleza y lo que se encuentra en ella están hablando.

Algunos creen que en las poesías de Oyi no se encuentra la imaginación pero, esto no es cierto. Para el poeta y humorista contemporáneo persa, Omran Salahi, lo que nos lleva a esta conclusión es porque las obras de Oyi son demasiadas sencillas. Si nos contemplamos atentamente sus poemas descubrimos que son muy profundos y, el poeta nos cuenta muchas cosas a través de ellos.

El lenguaje sencillo y fluyente de Oyi es el fruto de cuarenta años de su esfuerzo y su práctica. Él mismo dice lo siguiente sobre simplicidad de sus obras:

"Para lograr este lenguaje trabajé muy duro, puesto que yo creía que ya había terminado la temporada en la que era frecuente el uso de las palabras bellas y, había que emplear los léxicos usuales en la poesía. Sin duda alguna, no he logrado este lenguaje en un día y noche, sino que también comencé trabajando con el lenguaje que incluía las palabras bellas pero, poco a poco, intenté simplificarlo."

Queridos amigos y compañeros, ya hemos terminado la serie de la Poesía Contemporánea Persa de Irán y, como hemos dicho, les presentaremos en una nueva edición denominada El Panorama de la Poesía de la Revolución, en la cual les daremos a conocer a los poetas de la revolución islámica de Irán. Pues, les invitamos a que por favor estén con nosotros la próxima semana con una nueva serie. Hasta entonces.

 

 

 

Medios

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar